– Приветствую вас странники из не известных земель, на нашем святом острове. – Сказал один, на каком-то непонятном языке. Он поднял голову вверх, и его маленькие чёрные глазки засияли и сквозь бороду завиднелись белые и чистые зубы. – Мы рады вас видеть и с огромным удовольствием ещё раз вас приветствую. На нашем острове много интересного и неожиданного, вам будет здесь лучше, как нигде раньше. Вы такой сладкой жизни никогда не встречали. Но перед тем, как вас пустить, я задам вам всего лишь два лёгких вопроса. Вы понимаете, что я вам сказал? И как вы к нам попали?
– По-моему я знаю этот язык. Мне знакомы некоторые слова. Я уже слышал такой говор, но я не знаю где и какой-то он странный. – Прошептал Изабелле, Ма-Ча-Чо. – Попробую, сними поговорить и ответить на его вопросы, только вот что именно отвечать я пока не разобрался. Эх, лишь бы мне языки не перепутать, а то если наговорю им не то, будет хуже. Да ещё и ложь мне отвратительна, а в данном случае врать придётся, по-другому никак либо обман, либо смерть.
– Только аккуратнее подбирай слова, а то я им не доверяю и какие странные они. У нас бы таких остерегались и обходили бы за километр. Только, пожалуйста, постарайся описать ситуацию поправдивее, не увлекайся.
– Здравствуйте жители этого неизвестного, но уже любимого нам острова. Ваш язык я немного понимаю, а вот она нет, не может сказать ни слова. Мы разбились на вертолёте, и приземлились там, на песке. – Показывая в сторону правой рукой. Слово «вертолёт» вождь произнёс, так как его научил Род. – Возможно, вы видели, как мы летели и упали. – Один из них кивнул головой и из-за этого его борода бут-то поплыла.
– А что было дальше?
– Потом мы искали пропитание и родниковую воду. Когда мы блуждали по лесу, то наткнулись на ваше огромное здание, его было тяжело не заметить. Вот так мы оказались перед вами. – Ма-Ча-Чо немного поклонился вперёд и странная двойка, сделала тоже самое. Ма-Ча-Чо путал или заменял некоторые слова, но они его прекрасно понимали. – Если вас не затруднит, пожалуйста, дайте нам еды, и какие ни будь инструменты, для починки нашей летящей штуки. А если вас не затруднит, то возьмите нас к себе жить, мы не против остаться с вами на всегда, там вдалеке у нас была очень плохая жизнь. – Он старался вспомнить полностью этот язык, но те слава, которые он не знает, приходилось постоянно заменять другим языком, но таких слов оказалась достаточно, и в конце своей речи он надеялся, что они его понимают.
Белла ничего не понимала, но внимательно посмотрев на людей стоящих напротив, она поняла, что Ма-Ча-Чо смог найти с ними общий язык и теперь они ему доверяют. Люди показали зубы Белле и Ма-Ча-Че, и они сделали тоже самые, чтоб не обидеть, но у них это получилось неловко.
– Проходите путники, прилетевшие к нам, как птица. Проходите в наш священный дом, мы вам поможем, чем сможем. А если вам у нас понравиться, то можете остаться до конца своих дней, а они наступят только через сто лет. У нас умирают, только когда проходит ровно сто лет и на их места приходят новые люди, каждый пришедший должен жить ровно один век. Не пугайтесь этого, у нас часто были такие, как вы и ещё ни кто не жаловался.
Ма-Ча-Чо тихо перевёл Изабелле сказанное, и они вдвоём зашли вовнутрь трапеции, иногда переглядываясь друг на друга, чтобы убедиться, что они помнят о своей миссии. Двое в капюшонах пропустили их вперёд и закрыли тяжёлые двери. Затем они вставили тяжёлую доску между железными ручками и встали перед гостями.
Внутри знания находиться длинный коридор, который освящается факелами с зелёно-жёлтоватым пламенем, на стенах золотые полоски, уходящие куда-то вдаль и странные символы по всем стенкам и по всему потолку и полу. Ма-Ча-Чо обрадовался, что у него удалось, поговорит с ними, и они открыли им двери и теперь ему надо обдумывать следующий хитрый план. Ему хотелось разговаривать с ними, но бородатая двойка молчала и вела их прямо.
– А откуда ты знаешь их кривой язык? Он такой странный и непонятный. Я в жизни не смогу произнести хотя бы одно маленькое и лёгкое слово, они такие сложные. А ты молодец, смог убедить их. Были бы у меня хотя бы половинка твоих знаний, и я никогда бы не седела дома, а только каталась от страны к стране и говорила и говорила со всеми. Общаться на разных языках с людьми из разных стран очень интересно.
– Их язык я учил у себя дома, и я его начинаю забывать, так как поговорить на нём не с кем. Это язык заблудших душ из маленьких островов и отдалённых земель. Я его учил пять или шесть лет, но до этого случая он мне, ни разу не пригодился, да и учил я его для общего развития.
– Неужели так много лет требуется для изучения одного языка.
– Нет, обычно уходит меньше. До этого момента, я думал, что зря время тратил, но любое знание в жизни когда-нибудь пригодиться, такой закон у судьбы. Наши старые женщины говорят на нём с умершими людьми, ну или притворяются, что они это могут, я им лично ни когда не верил. Причём они говорят, что могут связаться, только с теми, кто заканчивает жизнь самоубийством или его убили, но это на нашем острове редко случается, раз в три года, наверное, или реже, но бывает, что не очень хочется. Я всегда боялся говорить с этими бабками и с теми, кто ушёл в лучший мир.
– Я сама очень сильно боюсь связываться с такими людьми, вдруг они на меня беду пошлют или какую-нибудь порчу.
– Странно, что здесь все говорят на этом языке, это вызывает подозрения, на мой взгляд, они так защищаются от недоброжелателей, то есть, кто знает, тот проходит, а не знаешь, значит делать тебе здесь нечего.